wie kann man in Russisch sagen: mit deiner dummen bemerkung hast du nur Öl ins feuer gegossen.?

1)Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.    
0
0
Translation by marafon
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe einen großen hund.

obwohl er krank war, ist er zur arbeit gekommen.

sie ist klüger als maria, aber nicht so schön.

was siehst du in ihr?

das ist eine glänzende idee.

in italien gibt es viele alte städte, z.b. rom und venedig.

kann ich mit dir sprechen?

ich möchte ihn unbedingt sehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "vi ricevu rekompencon." francaj
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice pensé que eras mi amigo. en esperanto?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "La aŭto estas bontenita kaj en bona stato." francaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li ne perfektis, sed mi amis lin malgraŭ tio." francaj
2 vor Sekunden
İngilizce tom kendinden başka kimseyi suçlayamaz. nasil derim.
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie