彼女を喜ばすためなら何でもやります。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
anything anything:
(肯定文で用いて)何でも,どんなものでも,なんでも,何か,何も
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
please please:
楽しませる,どうぞ!,気に入る,を喜ばせる,どうぞ,好む,喜ばせる,喜んでする,お願いします
her. her:
彼女の,彼女(を)(に)
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この花はなんてきれいなんだろう。

トムは冗談ばかり言っている。

彼は東大を卒業したのを自慢している。

共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。

チーズは牛乳から作られることを知らないの?

ボストンへ3回行ったことがある。

このホテルは500人の客を収容できる。

彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice non volete sentire il resto? in inglese?
0 秒前
How to say "she said that she had met him three months before." in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "Ĉu vi trinkas kafon aŭ teon?" germanaj
0 秒前
İngilizce bacakları korkudan titriyordu. nasil derim.
0 秒前
Как бы вы перевели "Это очень интересная книга." на английский
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie