彼女を夫の手からおびき出した。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
lured 検索失敗!(lured)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
away away:
向こうへ,あちらへ,離れて,留守で,すぐに,絶えず,敵地での,せっせと,遠くに,費やして
from from:
(原料・材料)~から,から
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
husband. husband:
節約する,夫
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は私の腕をしっかりつかんだ。

人工内耳は技術的に巧妙な機器です。

このセーターは純毛でできている。

スリッパ、よこせえ! コラ! よこせと云うに!

言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。

ジーエッチキュー

私は放課後しばしばサッカーをする。

あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz as possibilidades são infinitas. em russo?
0 秒前
Como você diz suas roupas estão sempre foras de moda. em russo?
1 秒前
How to say "when he reached the station, the train had already left almost half an hour before." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
?גרמני "אתה מבין?"איך אומר
1 秒前
What does 岩 mean?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie