夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
has 検索失敗!(has)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
gone gone:
1.goの過去分詞形(go, went, gone),2.過ぎ去った,昔の,3.見込みのない,滅入るような,使い切った,品切れの,妊娠した,酔った,★実に多くの訳語が考えられるので,その都度考える必要がある / A: Is they any fish?, B: There was, but it's all gone.
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
bad bad:
悪い,ひどい,《俗語》最高にイカス
since since:
1.ときから,して以来,それ以来,2.~だから
she she:
彼女は,彼女が
lost lost:
1.loseの過去・過去分詞形,2.無駄になった,失った,迷った,負けた,夢中になった,なくなった,失われた,紛失した
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
husband. husband:
節約する,夫
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は感覚が鈍い。

この絵をどうやって手に入れたのですか。

一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。

この店は家庭用品を備えている。

犬は棒の匂いを嗅いでいた。

うちは明日来客があります。

わかったわすぐ行くから待っててね

人の振り見て我が振り直せ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "how large is the population of this city?" in Italian
0 秒前
?אנגלית "תקנה בבקשה כמה תפוחים."איך אומר
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: elpoŝiginte unu el miaj bulkoj mi komencis manĝi ĝin.?
0 秒前
come si dice siamo preoccupati per voi. in inglese?
1 秒前
How to say "he was not from a "numerical" culture; that is, it was not their habit to count everything in life." in French
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie