Hogy mondod: "Aki fél a farkastól, ne menjen erdőbe." eszperantó?

1)kiu timas lupojn, ne iru en arbaron.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elég lesz ezer jen?

Ha juhod van, gyapjad is lesz.

Baráti viszonyban van vele.

A háziak megvendégelték a rokonokat.

Már kész a reggeli.

Tegnap óta kettős látása van.

Szemünkkel látunk, fülünkkel hallunk.

Jobb lesz, ha engedsz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en ouvrez les yeux.?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.?
1 másodperccel ezelőtt
私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。のハンガリー語
2 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en elle a déjà bu trois cafés.?
2 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en le vieil homme était toujours nostalgique de la vieille époque.?
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie