Hogy mondod: "A szüleit kivéve mindenkitől elfogadja a kritikát." japán?

1)彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。    
kanojo ha ryoushin igai nara 、 dare no hihan demo ukeire ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

Látszott rajta, hogy beteg volt.

A véleményed teljesen eltér az enyémtől.

Halásznak álcázva magukat, egy hajón menekültek el.

Ha csak hétvégéken tanulsz, nem haladsz előre! Nincs értelme, ha nem teszed mindennap.

Engedélyt kérek a felettesemtől.

Menned kell akkor is, ha nem akarsz.

Tegnap Kakogavában Sinicsivel találkoztam.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Französisch sagen: du musst nicht bis zum ende bleiben.?
0 másodperccel ezelőtt
?פולני "אחזור בשש."איך אומר
0 másodperccel ezelőtt
?אנגלית "היא גרה שם בסביבות חמש שנים."איך אומר
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espagnol en ses méthodes pédagogiques sont peu orthodoxes.?
1 másodperccel ezelőtt
彼の話を信じたほうがよいであろう。の英語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie