comment dire Anglais en la reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse.?

1)the queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.    
0
0
Translation by darinmex
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n'ai pas la force de continuer à essayer.

Ça a été un immense succès.

elle est allergique aux chats.

vous n'avez pas le billet.

on dirait une blessure par balle.

les abeilles nous fournissent du miel.

"puis-je entrer?" "oui, bien sûr!"

je sais qui il est.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
comment dire espéranto en on l'a enterrée dans sa ville natale.?
0 Il y a secondes
How to say "what's the difference between a village and a city?" in German
0 Il y a secondes
你怎麼用世界语說“我能把我的车停在这儿吗?”?
1 Il y a secondes
comment dire espéranto en il y avait dans sa voix quelque chose que tom ne lui avait jamais connu.?
1 Il y a secondes
How to say "the thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money." in Japanese
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie