你怎麼用法国人說“他决定不买那个房子了,首先是因为太贵了,其次是因为离他的办公室太远了。”?

1)il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)il a décidé de ne pas acheter la maison, car en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.    
0
0
Translation by melospawn
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
我们听到卧室里有声音。

我父親為我做了個架子。

每年有成千上万的外国人访问日本。

這些書都是我的。

快一点,你就能赶上火车了。

50日元。

她喝了两杯开胃酒。

我想要去伦敦。

还有更多
最近浏览
页面时间
İngilizce en iyide ısrar et. nasil derim.
0 秒
¿Cómo se dice ¿por qué no se quita el abrigo? en Inglés?
1 秒
İngilizce islak giysiler tene yapışır. nasil derim.
1 秒
彼は人参が嫌いです。の英語
1 秒
いい匂い。の英語
1 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie