wie kann man in Ungarisch sagen: popmusiker kommen durch die schmeichelei ihrer treuen fans zur vollen entfaltung.?

1)A popzenészek hűséges rajongóik hízelgése segítségével érik el teljes kibontakozásukat.    
0
0
Translation by Muelisto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
probiere diese süßigkeit.

ich weiß, was das ist.

ich treffe mich morgen mit einer freundin.

ihr dürft hier nicht baseball spielen.

es ist bloß ein placebo.

er ist nicht mein typ.

der premierminister wird heute eine erklärung abgeben.

die idee an sich ist nicht schlecht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "how about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?" in Spanish
1 vor Sekunden
come si dice pensavo che tom potesse essere in galera. in inglese?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "fine de la parolado ŝi ripetis la vorton." francaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "kio estas esperanto?" hispana
10 vor Sekunden
¿Cómo se dice para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta. en esperanto?
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie