hoe zeg je 'overeenstemming doet iets kleins groeien, tweedracht richt iets groots ten gronde.' in Esperanto?

1)konkordo malgrandaĵon kreskigas, malkonkordo grandaĵon ruinigas.    
0
0
Translation by salikh
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik vind het niet nodig daarover te spreken.

ik zal u direct de rekening brengen.

ik kom niet mee.

het is onmogelijk het belang te overdrijven van vroeg opstaan.

de tovenaar zwaaide met zijn toverstokje, en verdween in het niets.

ze bewonderden zichzelf.

vraag een politieman!

ik zal u niet verlaten.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
What's in
0 seconden geleden
How to say "this takes me back" in Japanese
2 seconden geleden
comment dire espagnol en j'espère qu'emi ne va plus tarder. je suis las de l'attendre.?
2 seconden geleden
How to say "are you enjoying the holidays?" in Japanese
3 seconden geleden
Как бы вы перевели "Мы любим играть в футбол." на английский
4 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie