İngilizce acele et, yoksa son treni kaçıracaksın. nasil derim.

1)hurry up, or you will be late for the last train.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
gösteri akşam saat yedide yayında olacak.

bu, açık ara farkla onun bütün romanlarının en ilgincidir.

tom erken ayrılması için gayet iyi bir nedeni vardı.

bazı insanlar şerdir.

mary seni istiyor.

o bağımsız olarak zengin.

maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.

mayıs ayında kar yağsa, onlara sürpriz olur.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "С каждым разом небо темнело всё больше и больше." на испанский
1 saniye önce
wie kann man in Esperanto sagen: er half mir, die tasche zu tragen.?
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Обманывать нехорошо." на французский
2 saniye önce
Как бы вы перевели "Мост был построен за два года." на французский
2 saniye önce
私は患者です。のフランス語
2 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie