comment dire japonais en je raisonne sur des faits et des chiffres, et non pas sur de vagues impressions.?

1)私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。    
watashi no shigoto de juuyouna noha gutaiteki na jijitsu ya suuji deatteaimaina inshou dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il est venu à tokyo en recherche d'un emploi.

une odeur d'ananas se dégage sous le soleil.

il reviendra au japon au milieu du mois de mai.

ce n'est pas ma mamie mais ma maman.

ne claque pas la porte.

les chevaux sont différents des ânes.

peu de personnes ont conscience de leurs propres défauts.

vouloir c'est pouvoir.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
ラジオによれば、明日は雪になるそうです。の英語
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Встреча будет сегодня или завтра?" на английский
0 Il y a secondes
How to say "a friend sent the fruit as a gift." in Bulgarian
1 Il y a secondes
経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。の英語
2 Il y a secondes
君は鍵をなくすなんて不注意だったね。の英語
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie