Como você diz minha vizinha infelizmente sofreu um acidente de trânsito e acabou ficando em estado de coma. em japonês?

1)隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。    
rinjin ha zannen nagara koutsuujiko ni atte 、 konsui joutai ninatteshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marloncori
anteriorVoltar para a Listapróximo
Idioma Exchange Chat

Name:
Message:

Junte-se a nós
Outras frases com traduções
por favor, poderia me sugerir um filme?

não me mande fazer ou não fazer.

a pobreza é a raiz de todo o mal.

tão logo retornou para casa, helen ficou doente.

você tem que dar atenção ao conselho dele.

quanto mais você o conhece, mais passa a gostar dele.

o computador é uma máquina complicada.

ele é tão sincero que eu posso contar com ele.

Mostre-me mais
Páginas recentemente visitadas
páginahoras
wie kann man in Spanisch sagen: das feuer fraß sich durch das ganze haus.?
0 segundos atrás
How to say "there's a fine line between what's acceptable and what's unacceptable." in Portuguese
0 segundos atrás
Как бы вы перевели "Я хотел бы ещё раз подтвердить мой рейс." на венгерский
0 segundos atrás
Как бы вы перевели "Этот человек ваш раб, так?" на английский
0 segundos atrás
What does 逝 mean?
0 segundos atrás
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie