まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!をポーランド語で言うと何?

1)chyba się w nim nie zakochałaś?! nie ma mowy! nie pogodzę się z tym, by ten facet miał zostać moim szwagrem!    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
人を外見で判断してはいけない。

彼らはその提案を採択した。

新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。

君の意見の幾つかには賛成します。

彼は私の友達です。

私は人柄で人を判断するように心がけている。

君にはもう一度試してみる権利がある。

彼をからかってはいけません。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice si una nación espera ser ignorante y libre, espera lo que nunca fue y nunca lo será. en esperanto?
0 秒前
What's in
0 秒前
comment dire Anglais en le nom de "cléopâtre" est devenu synonyme de belle femme.?
1 秒前
Como você diz que tristeza! em espanhol?
1 秒前
ジョンは息子に期待をかけた。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie