wie kann man in Japanisch sagen: heute wird diese bemühung belohnt, und die tatsache, dass sie einen entscheidenden beweis erlangt haben, verdient anerkennung.?

1)今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。    
kyou 、 sono doryoku ga mukuwa re karera ga ketteiteki na shouko wo tsukan da koto ha shousan ni atai shimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by xtofu80
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist unser baseballplatz.

ich mag seine art zu reden nicht.

am 2. april ist weltautismustag.

kommen sie ins zimmer.

das schiff sinkt.

20.000 yen als reisespesen sind deprimierend wenig.

mathematik ist das fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.

er heißt kenji, aber wir nennen ihn ken.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "В следующий раз я приду с сестрой." на японский
0 vor Sekunden
come si dice io devo il mio successo al tuo aiuto. in inglese?
0 vor Sekunden
come si dice io penso che sia una domanda molto interessante. in inglese?
0 vor Sekunden
What does 誉 mean?
1 vor Sekunden
你怎麼用英语說“你可以把你的袋子留在這裡。”?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie