及第点よ。これぐらい大したことないわ。を英語で言うと何?

1)it's it\'s:
it is
passable. passable:
通行できる,通用する,無難な,かなりよい,可決できる
nothing nothing:
少しも~ない,何物も~ない,無価値,無,つまらない人
out out:
1.外に,最後まで,すっかり,完全に,徹底的に,なくなって,離れた,外部,現れて,公になって,大声で,2.はずれて,機能しなくなって,外に,はずれて
of of:
the the:
その,あの,というもの
ordinary. ordinary:
普通の,ありふれた,直轄の
   
0
0
Translation by fcbond
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

私は彼にかつて会ったことを覚えている。

禍福は糾える縄の如し。

どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。

トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。

その問題は公にしてさばかれるべきだ。

手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。

一般的に言えば日本人は内気です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "ne forĵetu tiun ĉi tason." hispana
1 秒前
come si dice tra le due case c'è un albero di tiglio molto vecchio e molto alto. in russo?
1 秒前
How to say "he would not follow my advice." in Spanish
1 秒前
你怎麼用英语說“佢搶咗我個袋。”?
1 秒前
¿Cómo se dice es una típica iglesia gótica. en alemán?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie