何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。をフランス語で言うと何?

1)c'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.    
0
0
Translation by anh_dao
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。

彼女はこちらから助けてやる必要がある。

テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。

私は自分の意志に反してそれをした。

わたしは去年一年生でした。

私は朝早く起きた。

私は寝る前にくつを磨くことにしている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Négy katona bátran kilépett." eszperantó?
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: beim horne fasst man den ochsen, beim worte den mann.?
1 秒前
How to say "it's not polite to point at others." in Italian
1 秒前
How to say "the price of rice has come down." in Japanese
1 秒前
What's in
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie