wie kann man in Englisch sagen: er wagte nicht über den bach zu springen.?

1)he didn't dare to jump the brook.    
0
0
Translation by nero
2)he dared not jump over the brook.    
0
0
Translation by nero
3)he dared not jump the brook.    
0
0
Translation by nero
4)he didn't dare to jump over the brook.    
0
0
Translation by nero
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich beneide sie.

ich fand die frage leicht zu beantworten.

bitte setz dich hierhin.

tom verstarb schließlich nach wochenlangem leiden.

sie pflegte, vor dem zubettgehen zu beten.

tom lugte durchs fenster und sah, wie sich maria und johannes küssten.

du wirst es schon früh genug erfahren.

wenn man zum beispiel in bulgarien den kopf schüttelt, bedeutet das ja, wenn man mit dem kopf nickt, bedeutet das nein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "smile now, cry later!" in Russian
0 vor Sekunden
come si dice tom digitalizzò una vecchia fotografia di famiglia e la inviò via mail a sua madre. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "i'm just joking." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "sed mi ne havas monon." italaj
0 vor Sekunden
彼は高遠な望みを持っていた。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie