Hogy mondod: "Maradj nyugton." német?

1)ruhe in frieden.    
0
0
Translation by nero
2)bleib ruhig.    
0
0
Translation by bravesentry
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elakadtunk egy dugóban, ezért most húsz perc késében vagyunk.

A társaságból kirekesztve érezte magát.

Legtöbbször nyolckor kelek fel.

A minap egy kicsit fáradtak éreztem magam, ezért ezen a héten nem mentem el úszni.

A színésznő dühösen széttépte a szerződését.

Ködös ma az idő.

Biróm őt, nem azért mer barátságos, hanem mert becsületes.

- Hol lakik Ön? - Én Tokióban lakom.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "Tomo forgesis sian pluvombrelon en la buso." francaj
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice a veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás. en portugués?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "neniu estas senzorga." Japana
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li parolis per malrapida voĉo tipe teksasa." francaj
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Portugiesisch sagen: ich denke an etwas anderes.?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie