Hogy mondod: "Ezt a könyvet nagyon kedvező áron adják." eszperantó?

1)tiu libro vendiĝas je tre favora prezo.    
0
0
Translation by alois
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Neki jutott a hús, nekem csak a csont.

Ne foglalkozz mások magánügyeivel.

Ez nem változtat meg semmit.

Közelebb úszott, mint ahogy más valaki merne.

Ez nagyon érdekesnek hangzik.

Nyakig ül az adósságban.

A fiatal zeneszerző kibontakoztatta teljes tehetségét.

habár ő még csak gyerek, meg tudja érteni a történetét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en il a fait le contraire.?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "ni luis la domon, ne ĉar ĝi plaĉis al ni, sed ĉar ĝi estis proksime al la stacio." francaj
0 másodperccel ezelőtt
その未亡人は黒衣をまとっていた。の英語
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he cannot afford to buy a car." in Chinese (Mandarin)
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li travivis multe da malagrablaĵoj." hungaraj
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie