Hogy mondod: "Az emberek, akár tisztában vannak vele akár nem, állandóan boldogságra törekszenek." japán?

1)人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。    
ningen ha 、 jibun desorewo ishiki shiteirutoinaitonikakawarazu 、 koufuku wo tsuikyuu shi tsuduke teimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ez a cipő túl nagy nekem.

A kiállítás időtartama hat hónap.

Öreg is, fiatal is háborúba ment.

Legyen óvatos, amikor átkel az úton.

Úgy látszik ma délután esni fog az eső.

Azt mondta, mennie kell.

Ez az épület kőből épült.

Pontban hétkor ért haza.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Englisch sagen: er hatte die absicht, sie zu heiraten.?
0 másodperccel ezelőtt
あのさ、特に用はないんだちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ忙しいのならもう切るよの英語
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Группа играет довольно хорошо." на корейский
1 másodperccel ezelőtt
日本を離れて十年になる。の英語
1 másodperccel ezelőtt
他人にはいつも親切にしなさいの英語
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie