jak można powiedzieć absurdem jest dzielenie ludzi na dobrych i złych. ludzie są albo czarujący, albo nudni. w angielski?

1)it is absurd to divide people into good and bad. people are either charming or tedious.    
0
0
Translation by darinmex
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
nie rozumiem, dlaczego film z dwiema całującymi się piosenkarkami przyciąga tyle uwagi.

bostońskie gołębie są tłuste i dumne.

jej zmarły mąż był skrzypkiem.

zdążył na lekcję.

nigdy bym nie świadczył przeciwko swojej żonie.

codziennie rano piję kawę.

powiedział prawdę.

pojemność tej windy to dziesięć osób.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "he sometimes drops in on me." in French
0 sekundy/sekund temu
How to say "you must not invade the privacy of others." in Esperanto
0 sekundy/sekund temu
How to say "she complains of headaches, and that very often." in Dutch
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "se mi estus vi, mi ne farus tion." anglaj
1 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "ne primoku lian eraron." anglaj
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie