How to say they not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. in Japanese

1)お(o) (int) oh!/polite prefix to the next word湯(yu) (n) hot water/hot bath/hot spring/molten ironの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.一日一日(tsuitachi) (n) first day of the month/one dayの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question汗(ase) (n) sweat/perspiration/moisture/condensationや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?汚れ汚れ(yogore) (n) uncleanness/impurity/disgrace、(、) Japanese comma苦労苦労(kurou) (adj-na,n,vs) troubles/hardshipsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,洗い洗い(arai) (n) washing/sashimi chilled in iced water落とno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbすだけでなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma日々日々(hibi) (n-adv,n-t) every day/daily/day after day/daysの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question生活生活(seikatsu) (n,vs) living/life/livelihoodの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.ついておしゃべりno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingんだのであるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
o yu no naka de tsuitachi no ase ya yogore 、 kurou wo arai oto sudakedenaku 、 hibi no seikatsu nokotonitsuiteoshaberiwosurunowo tanoshi ndanodearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this umbrella is mine

she was jealous from him talking to another girl.

"she likes music, doesn't she?" "so she does."

he is ill that is why he is not here

i am wondering if i could be of any service to you.

the scandal detracted from his reputation.

that's an interesting piece of information.

this stone weighs five tons.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Englisch sagen: ihr versteht es einfach nicht.?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ich freue mich über euren erfolg.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi reiris al japanujo." germanaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "financa subteno estas donata al ili." anglaj
0 seconds ago
¿Cómo se dice eres humano. en portugués?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie