wie kann man in Esperanto sagen: ich akzeptiere, aber nur unter einer bedingung.?

1)mi akceptas, sed nur kun unu kondiĉo.    
0
0
Translation by muelisto
2)mi akceptas, sed nur ĉe unu kondiĉo.    
0
0
Translation by muelisto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom ist zum oberst befördert worden.

das wird mir gelingen.

ich machte von dieser guten gelegenheit gebrauch.

sind sie böse auf mich, weil ich einen so kurzen rock trage?

glücklich ist das kind, dessen vater reich gestorben ist.

obwohl sie alle anderen feige nennt, fehlt ihr selbst dennoch jeglicher mut.

ich erinnere mich an blühende obstgärten.

ich habe über zwei stunden gelernt und bin dann ins bett gegangen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the new store is going to open next week." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el corazón sirve para bombear sangre. en esperanto?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я вас спас." на английский
1 vor Sekunden
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。の英語
1 vor Sekunden
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。の英語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie