wie kann man in Esperanto sagen: verletzungen durch verkehrsunfälle sind ein gravierendes problem für die öffentliche gesundheit und eine der haupttodesursachen.?

1)vundoj pro trafikaj akcidentoj estas grava problemo por la publika sano kaj unu el la ĉefaj mortkaŭzoj.    
0
0
Translation by leono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
kommen sie morgen wieder!

ich möchte ein ganz einfaches kleid kaufen.

verpassen sie ihren zug nicht.

das letzte hemd hat keine taschen.

ihre haut ist glatt.

wer kann ein leben im "einklang mit der natur" führen?

geld ist dann am interessantesten, wenn man keines hat.

viele leute haben probleme, andere sitten zu übernehmen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 慨 mean?
1 vor Sekunden
как се казва Дали времето ще се задържи така до утре? в японски?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice has mentido. en turco?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Война — это преступление против человечности." на эсперанто
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "siberio estas unu el la verdaj pulmoj de tero." Hebrea vorto
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie