¿Cómo se dice hubiese sido bueno ver esa película. en japonés?

1)その映画を見ておけばよかったなあ。    
sono eiga wo mite okebayokattanaa 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
sólo entonces comprendió que había sido engañado.

ella renunció a la compañía.

Él y yo compartimos pieza.

su objetivo en la vida es ahorrar dinero.

ellos se sentaron al lado del fuego.

iré a australia en tren.

¿de qué país eres?

veo la televisión.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Spanisch sagen: tallinn ist die hauptstadt estlands.?
0 segundos hace
come si dice io ero inerme. in inglese?
0 segundos hace
come si dice stai mangiando il pranzo? in inglese?
0 segundos hace
How to say "science can be used for good or evil purposes." in Polish
1 segundos hace
個室を予約したいのですが?の英語
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie