How to say before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. in Japanese

1)このこの(kono) (n) thisタイプタイプ(taipu) (n,vs) type/kind/sort/style/typewriter/typingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionセラピーセラピー(serapi) (n) therapyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,開始開始(kaishi) (n,vs) start/commencement/beginning/initiationするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other partyに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.患者患者(kanja) (n) patient自信自信(jishin) (n,vs) self-confidence/confidenceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question希望希望(kibou) (n,vs) hope/wish/aspirationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,注意深く注意深く(chuuibukaku) (adv) attentively/cautiously/carefully/watchfully/with caution考慮考慮(kouryo) (n,vs) consideration/taking into accountに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入れ入れ(ire) (n-suf) container/receptacleなければならないなければならない(nakerebanaranai) (exp) have to do/must/should/ought to。(。) Japanese period "."    
kono taipu no serapi wo kaishi suru mae ni kanja jishin no kibou wo chuuibukaku kouryo ni ire nakerebanaranai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.

the engine doesn't work.

food goes bad easily in this season.

the lilies have been beaten down by the rain.

he began to sing.

since it's important, i'll do it.

doctors have a difficult problem.

singing is her strong point.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
私の言ったとおりにやりなさい。のポーランド語
0 seconds ago
comment dire espéranto en combien d'argent vous dois-je ??
0 seconds ago
comment dire espéranto en j'ai été blessé par un canif.?
0 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: können sie mir beibringen, wie man fliegt??
1 seconds ago
How to say "he was seen to cross the street." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie