How to say i want this luggage taken to my room at once. in Japanese

1)私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。error newjap[私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらた。] did not equal oldjap[私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。] Splitting はこの... split to はこ and の Splitting 持って... split to 持って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting いってもらいたい... split to い and ってもらた saving [い] to rollovers[0][11] Splitting ってもらた... split to ってもらた and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
watashi hakono tenimotsu wosuguni heya he motte ittemoraitai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。error newjap[私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらた。] did not equal oldjap[私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。] Splitting はこの... split to はこ and の Splitting 持って... split to 持って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting いってもらいたい... split to い and ってもらた saving [い] to rollovers[0][11] Splitting ってもらた... split to ってもらた and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
watashi hakono nimotsu wosuguni heya he motte ittemoraitai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)このこの(kono) (n) this荷物荷物(nimotsu) (n) luggage/baggage/burden/payloadを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,すぐすぐ(sugu) (adj-na,adv,n) immediately/at once/directly/soon/before long/shortly/easily/without difficulty/right/nearby/just私(watashi) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question部屋部屋(heya) (n) room/ stableに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.運んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ほし(io) drying/driedい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.。(。) Japanese period "."    
kono nimotsu wosugu watashi no heya ni hakon dehoshii 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。error newjap[この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらたい。] did not equal oldjap[この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。] Splitting 運ん... split to 運ん and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting でもらいたい... split to でもらた and い    
kono nimotsu wosuguni watashi no heya ni hakon demoraitai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
name and address, please.

i have already done my homework.

when does the restaurant open?

i can't keep track of all the changes taking place in the world of aids research.

english is not hard to learn.

in common with

the thing that most surprised me since coming to japan is how many vending machines there are.

where there's a will, there's a way.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Я вас не провоцирую." на французский
0 seconds ago
How to say "the game was put off because of rain." in Japanese
1 seconds ago
How to say "it's very exploited." in Italian
1 seconds ago
How to say "sapporo is the fifth largest city in japan." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Как по-голландски будет xxx?" на французский
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie