How to say there is a water mill above the bridge. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this橋(hashi) (n,adj-no) pons/pons varolii/pontine/part of the brain stemの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question上流上流(jouryuu) (n) upper stream/upper course/upper reaches/upstream/upper classesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.水車小屋水車小屋(suishagoya) (n) water millが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
kono hashi no jouryuu ni suishagoya gaaru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the man lay motionless.

he may often have been here when he was a child.

war is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. it does not come without warning.

i've never seen that kind of tree before.

the heavy rain was accompanied with thunder.

there is no telling when we will fall ill.

i never did like it anyway.

we visited nikko the next day.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
hoe zeg je 'vraag haar alstublieft om te wachten.' in Esperanto?
0 seconds ago
How to say "why don't you take your coat off?" in Bulgarian
0 seconds ago
How to say "does that price include breakfast?" in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en je n’ai pas de compte sur ces forums.?
1 seconds ago
How to say "she said in a gentle voice." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie