wie kann man in Englisch sagen: herr pryor brach während der probe für eine aufführung in paris mit einer subarachnoidalblutung zusammen. er wurde in ein örtliches krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 uhr 23 nachmittags.?

1)mr pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in paris. he was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.    
0
0
Translation by fcbond
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
europa hat mehr kultur!

das ist eine brillante idee.

in vielen europäischen küchen gibt es waagen, weil trockene zutaten dort nach gewicht abgemessen werden, anders als in amerika, wo sie nach volumen abgemessen werden.

darf ich unterbrechen?

zu lügen ist unrecht.

lass mich mal ein auge drauf werfen.

warum haben sie mich nicht zurückgerufen?

das sahneeis schmilzt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用英语說“肯一直在找你。”?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉiumatene ŝi legas la gazeton." hispana
0 vor Sekunden
İngilizce tom'un söylediğini yap. nasil derim.
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Чего хочет женщина, того хочет Бог." на английский
0 vor Sekunden
彼らは日本といえば富士山を連想する。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie