wie kann man in Esperanto sagen: es gibt einen feinen bedeutungsunterschied zwischen den beiden worten.?

1)estas subtila diferenco de la signifo inter la du vortoj.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er hat zwei katzen: die eine ist schwarz und die andere weiß.

tom reißt eine wand nieder.

wenn du deine kinder in watte packst, werden sie darin ersticken.

es war einmal ein mann und seine frau. sie hatten kein haus. sie wohnten auf einem feld und schliefen unter einem baum.

die mutter gibt ihrem töchterlein milch.

tom weiß, wer auf marias auto aufgefahren ist.

die kinder aßen eine übelschmeckende hauptmahlzeit.

er zerstritt sich mit seinen freunden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
日光は植物に有益である。の英語
0 vor Sekunden
How to say "fill in the blanks." in Spanish
0 vor Sekunden
comment dire japonais en j'ai fait un immense héritage.?
0 vor Sekunden
How to say "tom handed mary his key." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я люблю любовные романы." на английский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie