How to say we have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! in Japanese

1)我々我々(wareware) (pn,adj-no) weは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,すぐにすぐに(suguni) (adv) instantly/immediately病院病院(byouin) (n,adj-no) hospitalへ(he) (prt) indicates direction or goal連れ連れ(tsure) (n,vs) companion/companyていかねばならno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh重症重症(juushou) (n,adj-no) serious illnessだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
wareware ha kare wosuguni byouin he tsure teikanebanaranai 。 kareha juushou da 。
0
0
Translation by harumi
2)我々我々(wareware) (pn,adj-no) weは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,すぐにすぐに(suguni) (adv) instantly/immediately病院病院(byouin) (n,adj-no) hospitalへ(he) (prt) indicates direction or goal連れ連れ(tsure) (n,vs) companion/companyていかねばならno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh重症重症(juushou) (n,adj-no) serious illnessだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative    
wareware ha kare wosuguni byouin he tsure teikanebanaranai kareha juushou da
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i was about to go out when he called on me.

he read a passage from shakespeare.

in fact, he looked silly.

i'm already full, thank you.

my father has five brothers and sisters.

he bought a plane ticket.

i have put aside one fourth of my salary for the last three years.

your plan requires a large amount of money.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。の英語
1 seconds ago
Copy sentence [Reszkettem]
1 seconds ago
私は、中学生ですの英語
1 seconds ago
İngilizce eski evler, özellikle geleneksel japon olanlar, modern yapıya göre nemli ve soğuk olabilir. nasil derim.
1 seconds ago
jak można powiedzieć wolałbym pójść dzisiaj niż jutro. w angielski?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie