How to say this novel is difficult to understand. in Japanese

1)小説小説(shousetsu) (n,adj-no) novel/storyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,理解理解(rikai) (n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathyするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh難しい難しい(muzukashii) (adj-i) difficult/hard/troublesome/complicated/serious/fussy/particular/fastidious/hard to please/displeased/gloomy/glum/sullen/serious/dirty/unclean/filthy/detestable/unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky。(。) Japanese period "."    
shousetsu wo rikai suru koto ha muzukashii 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this小説小説(shousetsu) (n,adj-no) novel/storyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh理解理解(rikai) (n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathyしにくいしにくい(shinikui) (adj-i) hard to do。(。) Japanese period "."    
kono shousetsu ha rikai shinikui 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)このこの(kono) (n) this小説小説(shousetsu) (n,adj-no) novel/storyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh難解難解(nankai) (adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruseだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kono shousetsu ha nankai da 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm not fit for physical labor.

soccer is not necessarily confined to men.

he is an ill-mannered man.

so you are back again.

rfid

he died some years since.

he offered ten dollars for our old radio.

tom has trouble standing still.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom shouldn't have kept mary waiting so long." in Turkish
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ili ŝatas la variecon; ili ne emas resti en la sama loko." francaj
1 seconds ago
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。のハンガリー語
1 seconds ago
How to say "it is nothing less than an insult to her." in German
1 seconds ago
comment dire espéranto en Écoute cela.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie