wie kann man in Französisch sagen: die unrast des tausendfüßlers tangiert die langlebigkeit des karpfens nicht.?

1)la longévité de la carpe n'est pas affectée par l'agitation du mille-pattes.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie bürstet sich das haar.

dieser neueste justizirrtum ist ein skandal.

wer ist dein lieblingssänger?

er wird jemanden einstellen, der englisch spricht.

fein, heute wird der boden glänzend geschrubbt.

sei ruhig und benimm dich!

sie bügelte seine hemden.

hast du das essen noch nicht beendet?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
jak można powiedzieć idziemy na zakupy. w angielski?
0 vor Sekunden
come si dice lui è già uscito. in tedesco?
0 vor Sekunden
How to say "the demand is huge." in Chinese (Mandarin)
1 vor Sekunden
How to say "the work has to be finished before noon." in French
1 vor Sekunden
How to say "do you have a larger size?" in German
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie