How to say the lesson of this story is not that reading shakespeare will help one rise in the business world. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this話(hanashi) (n) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question教訓教訓(kyoukun) (n,vs) lesson/precept/moral instructionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaシェイクスピアno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,読む読む(yomu) (v5m,vt) to read/to countことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andビジネスビジネス(bijinesu) (n) businessの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question世界世界(sekai) (n) the world/society/the universe/sphere/circle/world/renowned/world-famous/well-known outside of japan/ realm governed by one buddha/spaceで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.成功成功(seikou) (n,vs) success/hitし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionていくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb助け助け(tasuke) (n) assistanceになるになる(ninaru) (suf) becomes/will become/turns out/grammatical form creating an honorific verbal expression、(、) Japanese commaということでno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono hanashi no kyoukun ha 、 shieikusupia wo yomu kotoga nin ga bijinesu no sekai de seikou shiteiku tasuke ninaru 、 toiukotodehanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a burnt child dreads the fire.

he forced me to go.

she always boasts of her luck.

there is no room to doubt that he is a gifted artist.

it is one thing to make a plan and quite another to carry it out.

i firmly believe.

please write to me when you get there.

we sat talking about the remote past.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire allemand en si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.?
0 seconds ago
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: du wirst im voraus bezahlen müssen.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Зимой я впадаю в депрессию." на французский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "День рождения Тома был вчера." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie