?אנגלית "מסיבה זו או אחרת, היא נענעה את ראשה."איך אומר

1)for some reason or other she shook her head.    
0
0
Translation by nekokanjya
קודםחזור לרשימההבא
שפת המרת צ'אט

Name:
Message:

הצטרפות
משפטים אחרים עם תרגומים
אתה בטוח שאתה רוצה להפקיד את חייך בידיה?

לאחרונה "פשטני" משמש יותר ויותר כתחליף ל"פשוט". שיבוש כזה, המוּנע מן הסתם על יד רצון להיראות מלומד, מדלדל את השפה.

לדידי היא זרה.

ציפיתי לך.

מותו של אדם אחד הוא טרגדיה, אבל מותם של מיליונים הוא סטטיסטיקה.

בישלתי אמש ארוחת ערב.

התכונני לצאת לנסיעה מיד.

היא עשתה את הצעד הראשון.

הראה לי יותר
לאחרונה דפים נצפים
דףזמן
How to say "i'm sick of this hand-to-mouth existence." in Japanese
0 לפני שניות
Como você diz os mosquitos enchem o saco. em espanhol?
1 לפני שניות
comment dire Anglais en ai-je manqué quelque chose ??
1 לפני שניות
Kiel oni diras "vi devas veni kun mi." francaj
1 לפני שניות
comment dire espagnol en elle n'avait sur elle aucun bijou, aucun ornement.?
2 לפני שניות
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie