Kiel oni diras "la ŝtormo malhelpis al ni serĉi la perditan infanon." Japana

1)嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。    
arashi notame yukuefumei no kodomo no sousaku gadekinakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu fantomoj vere ekzistas?

ni havas sufiĉe da mono por aĉeti tiun ĉi lumdiskon.

Ĉiu ridetas samlingve.

kiam vi alvenis japanion?

kia bela floro !

li promesis al mi, veni.

mi demandas min, kiun mi invitu.

mi loĝis en koenji.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "faru laŭ via bontrovo." anglaj
1 Sekundo
Kiel oni diras "tom pasigis bonegan tempon en bostono." anglaj
1 Sekundo
How to say "their house is far from the station." in Esperanto
2 Sekundo
¿Cómo se dice las mujeres generalmente viven más que los hombres. en alemán?
2 Sekundo
Kiel oni diras "antaŭe mi ne sciis, kial eterneco ekzistas. Ĝi donas kelkajn el ni la eblon lerni la germanan." anglaj
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie