How to say jane and mary are always competing for attention. in Japanese

1)ジェーンno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates questionメアリーメアリー(meari) (name) Maryは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,引こno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbうとうと(uto) (n) sun and moon/time/the years/the months競争競争(kyousou) (n,adj-no) competition/contest/to competeし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
jien to meari haitsumo nin no kiwo hiko uto kyousou shiteiru 。
0
0
Translation by bunbuku
2)ジェーンno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates questionメアリーメアリー(meari) (name) Maryは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,引こno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbうとうと(uto) (n) sun and moon/time/the years/the months張り合ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
jien to meari haitsumo nin no kiwo hiko uto hariatte iru 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
his feet were asleep.

they live on the other side of the road.

he is careless about his clothes.

can anybody else answer?

my grandmother walks faster than me, and plays tennis better than i do.

broken into small fragments

fuel economy is a big advantage of this car.

can i dial direct?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
كيف نقول من سرق التفاحة؟ في بولندي؟
0 seconds ago
How to say "he's rich, but he's not happy." in Spanish
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ich höre eine katze, die an das fenster kratzt.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Он тоже говорит по-французски." на Китайский (мандарин)
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: hast du ein haus in italien??
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie