How to say glass developed dramatically in the roman era when glass blowing techniques were invented. in Japanese

1)ローマローマ(roma) (ateji) rome時代時代(jidai) (n-t,n) period/epoch/era/age/the times/those days/oldness/ancientness/antiquity/antique/period pieceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.吹きno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbガラスガラス(garasu) (n) glass/pane/vitreousの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question技法技法(gihou) (n) techniqueが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and開発開発(kaihatsu) (n,adj-no,vs) development/exploitationされるとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbガラスガラス(garasu) (n) glass/pane/vitreousが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and飛躍的飛躍的(hiyakuteki) (adj-na) rapidlyな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition発展発展(hatten) (n,vs) development/growth/advancement/unfurling/expansion/extension/enlargement/playing around/having an active sex lifeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,遂げno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly below。(。) Japanese period "."    
roma jidai ni fuki garasu no gihou ga kaihatsu sareruto garasu ga hiyakuteki na hatten wo toge mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by xtofu80
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
"do you want it to eat here, or take away?" "eat here please"

system for showing appreciation to the author of a web-site

this bag won't do for traveling abroad.

whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable no matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you they should just go to sleep already, don't you think?

we must be alert to dangers.

he was impatient to see his son.

a hammer was used to break the window.

it seems that she was ill.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i'm drinking water because i'm thirsty." in Portuguese
0 seconds ago
Kiel oni diras "la paciento ne estis febra." Portugala
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: das ist meine privatmeinung.?
1 seconds ago
comment dire Anglais en soyez tolérant.?
1 seconds ago
Kiel oni diras "Temas pri infekta malsano." germanaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie