How to say the koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book. in French

1)le coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.    
0
0
Translation by sacredceltic
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm too busy to go.

you'll have to wait at least an hour to get a ticket.

he believed he would have all the time he needed.

she is fond of singing old songs.

no one's coming to our party tonight.

can you elaborate on this a little more?

why are you drying your hair?

not all of them are happy.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
What does 健 mean?
0 seconds ago
wie kann man in Arabisch sagen: jetzt bin ich aus dem schneider!?
0 seconds ago
ローマ人はキリスト教徒を迫害した。のドイツ語
1 seconds ago
捕らぬ狸の皮算用をするな。のドイツ語
10 seconds ago
私に新しい部屋が割り当てられた。のドイツ語
10 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie