Kiel oni diras "atendu la tutan malvarmiĝon de la pano antaŭ ol gustumi ĝin." francaj

1)attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.    
0
0
Translation by muiriel
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Tomo forlasis la miskutimojn.

Ĉu vi povus doni al mi kelkajn konsilojn?

Vi ne povas prisilenti la fakton, ke vi travivas malfacilan momenton. Sciu, ke la malbonaj novaĵoj rapide diskoniĝas.

Ĉu vi afable peros al mi kontakton kun doktoro Blanka?

falinta arbo baris la pasejon.

kvankam komputilprogramistoj uzas punktokomojn ĉiutage, nuntempe la plimulto da homoj uzas punktokomojn nur por miensimboloj.

Se mi nur povus iri kun ŝi!

la celo de la vojaĝo estis viziti avinjon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice non mi ha dato solamente dei consigli, ma anche dei soldi. in inglese?
0 Sekundo
¿Cómo se dice mi reloj necesita una reparación. en japonés?
0 Sekundo
¿Cómo se dice Él vive solo en una casa enorme. en japonés?
0 Sekundo
wie kann man in Spanisch sagen: hast du deine schuhe geputzt? wirklich??
0 Sekundo
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。のドイツ語
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie