How to say since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size. in Japanese

1)スキーシーズンスキーシーズン(sukishizun) (n) ski seasonも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again終わり終わり(owari) (n) the endに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.近づno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいていて(ite) (n) archer/shooter/bowman、(、) Japanese commaウエアウエア(uea) (n,suf) -ware/-wear/wearとかとか(toka) (prt,conj) among other things/such things as/or something like thatの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionバーゲンバーゲン(bagen) (n) bargain/bargain saleやっているけどno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma余り余り(amari) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/not very/not much/surplus/excess/fullness/too much/overjoyed/overwhelmed/more than/over物(mono) (n) stock/products/stolen goods/loot/spoilsし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionくてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb丁度丁度(choudo) (adj-na,adv,n) just/right/exactlyいいいい(ii) (adj-t,adv-to) easy/simple/plain/goodサイズサイズ(saizu) (n) sizeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionモノモノ(mono) (n) monoが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sukishizun mo owari ni chikadu ite 、 uea tokano bagen yatteirukedo 、 amari mono shikanakute choudo ii saizu no mono ganai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
your father deprived you of your guitar.

when he got to the station, the train had already left.

where are the sanitary napkins?

when she turned up, the party was over.

we called on his aid.

listen to those whom you think to be honest.

too many trees deprive a house of light.

i have not enough money to buy it

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
私たちはまた来るつもりです。の英語
0 seconds ago
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。の英語
0 seconds ago
How to say "not all of the boys laughed at him." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en pourquoi ne lui parlez-vous pas ??
0 seconds ago
How to say "this song is not loved by girls." in Russian
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie