Как бы вы перевели "Нет роз без шипов." на английский

1)there is no rose without a thorn.    
0
0
Translation by nekokanjya
2)there are no roses without thorns.    
0
0
Translation by fanty
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Хватит дразнить Мэри, вы разве не видите, что она вот-вот расплачется.

Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне.

Три дня я гналась за вами, чтобы сказать вам, как вы мне безразличны.

Вчера я ушёл из дома, не позавтракав.

Нет причины чувствовать себя ниже других.

Они свяжутся с нами до полудня.

Пожалуйста, позволь мне уйти.

Ты должен признать свой провал.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire Anglais en j'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.?
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice temo que lloverá. en esperanto?
0 секунд(ы) назад
東の空が赤みを帯びている。の英語
0 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en elle vient d'une ville petite mais prospère.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: normalerweise unterhalten wir uns auf französisch.?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie