Как бы вы перевели "И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать." на еврейское слово

1)וכתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות, לא-ישא גוי אל-גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה.    
0
0
Translation by admor82
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Учитель строг со своими учениками.

Всякий раз, когда я туда иду, я встречаю её.

Ожидается жара.

Он стоит на своём.

Мне плевать.

Том не сказал ни слова.

Я не трусиха.

Он исказил мои слова.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice ella le visita dos veces al año. en Inglés?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Türkisch sagen: hör auf zu schreien.?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Это вы?" на английский
8 секунд(ы) назад
Como você diz ele morreu em paz. em espanhol?
8 секунд(ы) назад
How to say "what should they do in this situation?" in French
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie