How to say people who live in glass houses shouldn't throw stones. in Japanese

1)こわれやすいこわれやすい(kowareyasui) (adj-i) fragile/break easilyガラスガラス(garasu) (n) glass/pane/vitreous張り張り(hari) (n) stretch/tension/resilience/springiness/tone/will-power/pluck/prideの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.住む住む(sumu) (v5m,vi) to live/to reside/to inhabit/to dwell/to abide者(mono) (n,suf) someone of that nature/someone doing that workは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh石(ishi) (n) stone/gem/jewelを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,投げ投げ(nage) (n) a throw/a fallてはては(teha) (exp) if/since .../if you are going to .../one after another/indicates repeated action/adds emphasisいけないいけない(ikenai) (exp) wrong/not good/of no use/hopeless/past hope/must not do。(。) Japanese period "."    
kowareyasui garasu hari no ie ni sumu mono ha ishi wo nage tehaikenai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)ガラスガラス(garasu) (n) glass/pane/vitreousの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.住む住む(sumu) (v5m,vi) to live/to reside/to inhabit/to dwell/to abide人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh石(ishi) (n) stone/gem/jewelを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,投げ投げ(nage) (n) a throw/a fallるべきでno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
garasu no ie ni sumu nin ha ishi wo nage rubekidehanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。error newjap[すねにきずもつ者は他人の批評などしなほうがよい。] did not equal oldjap[すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。] Splitting などしないほうがよい... split to など and しないほうがよい saving [など] to rollovers[0][6] Splitting しないほうがよい... split to しなほうがよ and い    
sunenikizumotsu mono ha tanin no hihyou nadoshinaihougayoi 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
several newspapers published the story.

i am looking for an assistant.

if you had parked your car here, you would have been fined.

she has not turned up yet.

our mode of life has changed since the introduction of european civilization.

this continuous noise annoys me.

kidney bean

the conference will take place in tokyo.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce o, onun elinden geldiği kadar sıkı döğüşmeye devam ettiğini izledi. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "he grabbed me by the collar." in Turkish
1 seconds ago
家に来ませんか。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Коровье молоко вкуснее соевого." на английский
1 seconds ago
как се казва Това ми е работата. в английски?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie