¿Cómo se dice cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar. en japonés?

1)家事を分担する夫婦がますますふえています。    
kaji wo buntan suru fuufu gamasumasufueteimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
se lo expliqué.

debemos implantar el patriotismo en la gente joven de hoy.

¿sabe usted dónde nació?

los pájaros cantaban.

tengo mucho trabajo que terminar para el fin de semana.

el lenguaje es el invento más importante del ser humano.

el niño se acostó con los calcetines puestos.

toda la familia se bajó del auto.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "tom can't read yet." in Japanese
0 segundos hace
İngilizce bu bebek sadece altmış senttir. nasil derim.
0 segundos hace
comment dire Chinois (mandarin) en fumer peut tuer.?
1 segundos hace
私は次に何をすべきかわからない。の英語
1 segundos hace
İngilizce tom'u izleyeceğim. nasil derim.
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie