wie kann man in Esperanto sagen: herr t., 19, entging der anklage des mordes, wurde aber der körperverletzung verurteilt, da er vorsätzlich eine verletzung herbeigeführt hatte.?

1)sinjoro t., 19, eliĝis de murdakuzo sed estis kondamnia pro korpovundigo ĉar li intense vundigis.    
0
0
Translation by esocom
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir sind gottes weizen.

er sah, statt ihr zu hilfe zu kommen, tatenlos zu.

ich wünschte, tom würde mir helfen, das sofa zu verschieben.

gleich schlägt es genau zwölf.

hier ist meine heimat, hier sind meine verwandten.

er konnte nicht einmal mit seinem eigenen namen unterschreiben.

ihre antwort ist falsch.

nicht der, der am lautesten ruft, hat recht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
私はすっかり息が切れた。の英語
0 vor Sekunden
How to say "tom is a terrible salesman." in Turkish
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en je ne les défends pas.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉinio estas granda lando." germanaj
0 vor Sekunden
How to say "the world is an unfair place. instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart." in Spanish
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie