Как бы вы перевели "Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени." на английский

1)an army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.    
0
0
Translation by papabear
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Безумие ситуации заставило его рассмеяться.

Причина, почему я получил двойку в том, что я не учил.

Я не знал точной последовательности действий.

Я не говорил этого. Это ваша интерпретация.

Его щёки были ярко-красными.

Давай просто покончим с этим.

"call up" означает звонить по телефону.

Стюарт передал мне лист бумаги, на котором был написан адрес.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Französisch sagen: ich, der prediger, war könig über israel zu jerusalem.?
0 секунд(ы) назад
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。の英語
0 секунд(ы) назад
bạn có thể nói tôi nghe các sinh viên dành nhiều thời gian cho việc vui chơi. bằng Pháp
0 секунд(ы) назад
İngilizce onun adını tesadüfen biliyor musun? nasil derim.
1 секунд(ы) назад
İngilizce en yakın tuvaletin nerede olduğunu biliyor musun? nasil derim.
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie