Как бы вы перевели "Тебе не следовало этого делать без моего разрешения." на английский

1)you should not have done it without my permission.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я была такой осторожной.

Зачем Тому нужно, чтобы мы это сделали?

Я познакомился с ним, когда был студентом.

Я не хочу ждать так долго.

Я сижу на диване.

Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем как вы его подпишете.

Он — Сандаю Момоти.

Вызовите скорую.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "4219 is an extremely unlucky number." in Japanese
1 секунд(ы) назад
How to say "i feel worse today than i did yesterday." in Turkish
1 секунд(ы) назад
明日ならどうですか。の英語
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: sie hat ihm einen kuchen für sein fest gemacht.?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: ich würde mich lieber scheiden lassen.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie