Как бы вы перевели "Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть." на английский

1)i've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.    
0
0
Translation by feudrenais
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив.

Мы имеем обыкновение есть, используя нож, вилку и ложку.

Пожалуйста, наполните эту бутылку водой.

Я разочарован его отсутствием.

Он кажется счастливым.

Мне кажется, я только что что-то видел.

Вечеринка Транг была веселая, как поминки.

М-р Озава собирается стать следующим менеджером?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Englisch sagen: es klingt bei weitem leichter, als es ist.?
0 секунд(ы) назад
父は皆で電車を待とうといった。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "do you have a japanese magazine?" in Turkish
0 секунд(ы) назад
How to say "he fell into a deep sleep." in French
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: sie ist gerade im krankenhaus.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie